捞仔为整部电影的音乐创作,采取了唯美大气的风格,并加入了许多有新鲜感的旋律,使得整部电影更加荡气回肠,意蕴无限。因为电影的主角瞿秋白是《国际歌》的翻译者,所以创作者在电影配乐中加入了《国际歌》的元素。在捞仔眼中,《国际歌》不仅象征着共产主义信仰,更激荡着青年人奋发激扬的满怀壮志,一代代中国音乐人都给《国际歌》注入了自己的理解。此外,为了让观众更加了解本次影展中的展映影片,早在2月25日,上海师范大学影视传媒学院教授龚艳受邀举办导赏讲座《从片场到边疆:1970-1980年代金庸电影改编》,讲述内地与香港的合拍片为金庸小说的电影改编提供了新视野,实现江湖、家国、英雄的再叙述。3月4日,王宇平在上海电影博物馆开展题为《Your friend:影人金庸》的讲座,漫谈金庸以意为“Your friend”的笔名姚馥兰撰写影评的经历。
Copyright (c) 2018-2023