很多观众在现场都提到了影片与中国古典名著《西游记》重合度,一位观众问:“英文片名‘The Journey to the West’其实也是《西游记》的英文译名,那是不是唐志军就代表唐僧,孙一通就是孙悟空?”孔大山导演赞同道,“也是一种致敬吧,我们想做出‘当代的《西游记》’,孙一通头上的锅你也可以理解为紧箍咒,那根会变长的骨头就是金箍棒,但是我不想把所有人物都一一对应,那样反而很没意思。”导演还解释说,两个故事的内核都是一个怀揣强烈信念的人,带着自己的小伙伴们一起踏上旅途。“因为某种内心深处的坚持,所以相信电视机里的雪花是创世之时宇宙的余晖,相信麻雀会落满石像,相信地球之外还有另一种生命的存在。”一位观众动情地说,“我觉得这是一种独特的浪漫”。全剧通过音乐、美术、灯光等艺术样式,配合多媒体设计等多种表现手段,将“绿水青山就是金山银山”理念与舞台艺术有机融合,以清幽婉丽的唱腔、真切动人的表演,将生态文明理念与建设成果娓娓道来。浙江小百花越剧院院长、《绿水青山》主演王滨梅表示:“我们有责任用戏曲传播方式,将当地生动的生态文明实践呈现给观众。”
Copyright (c) 2018-2023